% \begingroup % \hbadness9000 \hfuzz6pt % % \begin{paracol}{2}[\section{Introduction}] % This document describes the usage of yet another multi-column package named % \textsf{paracol}. The unique feature of the package is that columns are % typeset {\em in parallel.} % % Suppose you are writing a bilingual document whose left column is written in % a language, say English, and right column has the translation of the left % column in another language, e.g., Japanese. With the \textsf{paracol} % package you may write an English part of arbitrarily length and then {\em % switch} to its Japanese counterpart to place both parts side by side. Of % course you may return to the English writing similarly. % % The {\em\Uidx\cswitch} is always allowed when you complete an outermost % level paragraph. You may be unaware whether a column is broken into % multiple pages before switching because the package automatically goes % back and forward to the correct page and vertical position when you switch % the column. Moreover, you may {\em\Uidx\sync{}e} columns so that the tops % of the first paragraphs after switching in all columns are vertically % aligned. At a \sync{}ation point, you may give a single-column text, % for example a common section header, optionally. You may also switch % single-column and multi-column in a page arbitrary. % % This manual itself is an example of two-column documents typeset by % \textsf{paracol}. Since the author is not familiar with languages other % than English and Japanese and the latter should be hardly understood by % most of readers, the right column is the translation of the left English % column into a computational language. That is, the right column is the % \LaTeX{} source code of the left column\footnote{ %  % Not really but its essence % is shown.\label{fn:first}}. % % \switchcolumn %\begin{Verbatim} %\begin{paracol}{2}[\section{Introduction}] %\hbadness5000 %This document describes the usage of yet %another multi-column package named %\textsf{paracol}. The unique feature of %the package is that columns are typeset %{\em in parallel.} % %Suppose you are writing a bilingual %document whose left column is written in a %language, say English, and right column has %the translation of the left column in %another language, e.g. Japanese. With the %\textsf{paracol} package you may write an %English part of arbitrary length and then %{\em switch} to its Japanese counterpart to %place both parts side by side. Of course %you may return to the English writing %similarly. % %The column switching is always allowed when %you complete an outermost level paragraph. %You may be unaware whether a column is %broken into multiple pages before switching %because the package automatically goes back %and forward to the correct page and %vertical position when you switch the %column. Moreover, you may {\em %synchronize} columns so that the tops of %the first paragraphs after switching in all %columns are vertically aligned. At a %synchronization point, you may give a %single-column text, for example a common %section header, optionally. You may also %switch single-column and multi-column in a %page arbitrary. % %This manual itself is an example of %two-column documents typeset by %\textsf{paracol}. Since the author is not %familiar with languages other than English %and Japanese and the latter should be %hardly understood by most of readers, the %right column is the translation of the left %English column into a computational %language. That is, the right column is the %\LaTeX{} source code of the left column% %\footnote{Not really but its essence is %shown.}. % %\switchcolumn % \end{Verbatim} % |\begin{verbatim}|\\ % {\it Here is the source of above.}\\ % |\end{verbatim}|\footnote{ % This \texttt{verbatim} construct is simply referred as to % ``\textit{source}'' hereafter.} % % % % \switchcolumn*[\section{Basic Usage}] % Loading the package is very simple. What you have to do is % \!\usepackage!|{|\Uidx{\env{paracol}}|}| in the preamble. Or write % \!\usepackage!|{|\Uidx{\env{paracol}}|}[=2018-12-31]| to get the last % version authored by Hiroshi Nakashima, if this is your wish. % % \switchcolumn % %\begin{Verbatim} %\switchcolumn*[\section{Basic Usage}] %Loading the package is very simple. What %you have to do is |\usepackage{paracol}| %\end{Verbatim} % |in the preamble. ...|\footnote{ % Hereafter, a part of the source code may be omitted like this.}\\ % |\switchcolumn|\\ % \textit{source} % % \switchcolumn* % The fundamental means of parallel-column typesetting are the environment % \env{paracol} and the command \Uidx{\!\switchcolumn!}. The \env{paracol} % environment needs an argument to specify the number of columns. Thus the % following is the basic construct for two-parallel-column documents. % \begin{quote} % \!\begin!|{|\env{paracol}|}{2}|\\ % \textit{left column text}\\ % \!\switchcolumn!\\ % \textit{right column text}\\ % \!\switchcolumn!\\ % \textit{left column text}\\ % \!\switchcolumn!\\ % \textit{right column text}\\ % \!\switchcolumn!\\ % \mbox{\hspace{4em}}$\vdots$\\ % \!\end!|{|\env{paracol}|}| % \end{quote} % % \switchcolumn %\begin{Verbatim} %\switchcolumn* %The fundamental means of parallel-column %typesetting are the environment |paracol| %and the command |\switchcolumn|. ... %\switchcolumn %\end{Verbatim} % \textit{source} % % \switchcolumn[1]* %\begin{Verbatim} %\switchcolumn[1]* %\end{Verbatim} % \textit{source} %\begin{Verbatim} %\switchcolumn[0] %The |\switchcolumn| command may have an %optional argument to specify the column %number (zero origin) to start. ... %\end{Verbatim} % % \switchcolumn[0] % The \!\switchcolumn! command may have an optional argument to specify the % column number (zero origin) to start. That is, \!\switchcolumn!|[0]| % means to switch to the leftmost column, |\switchcolumn[1]| is to start the % second column and so on. Thus the |\switchcolumn| without the optional % argument may be considered as \!\switchcolumn!|[|$i+1\bmod{n}$|]| where % $i$ is the ordinal of the column you are leaving from and $n$ is the % number of columns given to \env{paracol} environment. % % % % \switchcolumn[0]*[\section{Column Synchronization}\label{sec:sync}] % The \!\switchcolumn! command may also be followed by a `|*|' to % {\em\Uidx\sync{}e} columns. After you switch from a column to another by % \!\switchcolumn!|*| (or \!\switchcolumn!|[|$i$|]*|), all the columns are % vertically aligned at the bottom of the {\em deepest} one preceding the % command. For example, the previous section has three \!\switchcolumn!|*| % commands at which left and right columns are vertically aligned. % % The {\em starred} version of \!\switchcolumn! may have an optional % argument to specify a single-column {\em\Uidx\mctext} whose bottom is the % vertical alignment point of columns. For example, \!\section! % commands in this manual are given as optional arguments % of \!\switchcolumn!|*| like; %\begin{Verbatim} % \switchcolumn*[\section{Basic Usage}] %\end{Verbatim} % The \env{paracol} environment may also start with a \mctext{} by % specifying it as the optional argument of \!\begin!|{|\env{paracol}|}|. % For example, at the beginning of this document, the author put; %\begin{Verbatim} % \begin{paracol}{2}[\section{Introduction}] %\end{Verbatim} % % \switchcolumn %\begin{Verbatim} %\switchcolumn[0]*[% % \section{Column Synchronization} % \label{sec:sync}] %The |\switchcolumn| command may also be %followed by a `|*|' to {\em synchronize} %columns. ... % %The {\em starred} version of %|\switchcolumn| may have an optional %argument to specify a multi-column text %whose bottom is the vertical alignment %points of the columns. ... %\switchcolumn %\end{Verbatim} % \textit{source} % % % % \begin{column*}[\section{Environments for Columns}\label{sec:env}] % \Uidx{\Index{column-switching environment}} % \subsection{Environment \texttt{column}} % The \!\switchcolumn! is simple but you may prefer to pack the contents of a % column in an environment. The \Uidx{\env{column}} environment is % available for this well-structuralization of \LaTeX{} sources for % parallel-columned documents. A construct; % \begin{quote} % \!\begin!|{|\env{column}|}|\\ % \textit{text for a column}\\ % \!\end!|{|\env{column}|}| % \end{quote} % is (almost) equivalent to; % \begin{quote} % \!\switchcolumn!\\ % \textit{text for a column} % \end{quote} % The \Uidx{\env{column*}} environment is also available for the column % \sync{}ation and may have an optional argument for \mctext. % \end{column*} % % \begin{column} % \subsection{\ttfamily Environment column} %\begin{Verbatim} %\begin{column*}[% % \section{Environments for Columns} % \label{sec:env}] %\subsection{Environment \texttt{column}} %The |\switchcolumn| is simple but you may %prefer to pack the contents of a column in %an environment. ... %\end{column*} %\begin{column} %\end{Verbatim} % \textit{source}\\ % |\end{column}| % \end{column} % % \begin{nthcolumn*}{1} % \subsection{\ttfamily Environment nthcolumn} %\begin{Verbatim} %\begin{nthcolumn*}{1} %\end{Verbatim} % \textit{source} %\begin{Verbatim} %\end{nthcolumn*} % %\begin{nthcolumn}{0} %\subsection{Environment \texttt{nthcolumn}} %The |\switchcolumn| can start an %arbitrarily specified column with the %column number given through its optional %argument, but the |column| environment %cannot do it. ... %\end{nthcolumn} %\end{Verbatim} % \end{nthcolumn*} % \begin{nthcolumn}{0} % \subsection{Environment \texttt{nthcolumn}} % The \!\switchcolumn! can start an arbitrarily specified column with the % column number given through its optional argument, but the \env{column} % environment cannot do it. If you want to start $i$-th column, you have to % do \!\begin!|{|\Uidx{\env{nthcolumn}}|}{|$i$|}| (or % \Uidx{\env{nthcolumn*}} with an optional argument to \sync{}e). % \end{nthcolumn} % % % % \begin{leftcolumn*} % \subsection[Environments \texttt{leftcolumn} and \texttt{rightcolumn}] % {Environments \texttt{leftcolumn} and\\\texttt{rightcolumn}} % The environments \Uidx{\env{leftcolumn}} and \Uidx{\env{rightcolumn}} (and % their starred versions with an optional argument) are available as more % convenient means than saying \!\begin!|{|\env{nthcolumn}|}{0}| to switch % to the left(most) column and % \!\begin!|{|\env{nthcolumn}|}{1}| to the right (but may not be rightmost) % one. %  % \Uidx{\EnvIndex{leftcolumn*}}\Uidx{\EnvIndex{rightcolumn*}} % % \begin{figure*}\nosv % \def\arraystretch{0.8} % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\textwidth{}\\ % double-column figure \#1\\ % \\\hline % \end{tabular}} % \caption{A Double-Column Figure} % \end{figure*} % \begin{figure}[t]\nosv % \def\arraystretch{0.8} % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\\\ % single-column figure \#1\\ % \\\\\hline % \end{tabular}} % \caption{A Single-Column Figure} % \end{figure} % \end{leftcolumn*} % % \begin{rightcolumn} % \subsection{\ttfamily Environment leftcolumn and\\rightcolumn} %\begin{Verbatim} %\begin{leftcolumn*} %\subsection{% % Environments \texttt{leftcolumn} and\\ % \texttt{rightcolumn}} %The environments |leftcolumn| and %|rightcolumn| (and their starred versions %with an optional argument) are available as %more convenient means than saying %|\begin{nthcolumn}{0}| to switch to the %left(most) column and ... %\begin{figure*}...\end{figure*} %\begin{figure}[t]...\end{figure} %\end{leftcolumn*} %\begin{rightcolumn} %\end{Verbatim} % \textit{source and a \texttt{figure} environment}\\ % |\end{rightcolumn}| % \begin{figure}[t]\nosv % \def\arraystretch{0.8} % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\ % \ttfamily single-column figure \#2\\ % \\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily Another Single-Column Figure} % \end{figure} % \end{rightcolumn} % % % % \begin{leftcolumn*}[\section{Floats, Footnotes and Counters} % \label{sec:float}] % \changes{v1.2-7}{2013/05/11} % {Remove \cs{nosv} from verbatim example of Table~1 shown in the right % column.} % \changes{v1.32-3}{2015/10/10} % {Add footnote to mention the page-wise float problem.} % \begin{table}[b]\nosv % \caption{A Single-Column Table} % \centerline{\begin{tabular}[t]{|l|c|r|}\hline % An&example&of\\\hline % single&column&table\\\hline % \end{tabular}} % \end{table} % \subsection{Figures and Tables} % As shown in this page, double-column figures\slash tables (or those % spanned multiple columns if you have three or more) may be placed by % \env{figure*} and \env{table*} environments as usual\footnote{ %  % See Section~\ref{sec:problem} for the appearance order issue of % double-column floats.}. %  % A single-column figure\slash table will be placed in the column in which % you put \env{figure} and \env{table}. For example, the body of a % \env{figure} environment in a \env{leftcolumn} environment is % \emph{always} placed in a left column. That is, even if the column of the % \emph{current} page does not have enough room to place the figure, it will % not be thrown to the right column but will be placed in the left column of % the next page\footnote{ %  % Or some farther page if \LaTeX{} cannot solve the placement problem wisely.}. % % Another caution about float placement is that you have to be careful when % you try to put a top-float explicitly with |t|-option or implicitly without % placement option (i.e., |tbp| in most classes) and to \sync{}e columns. % The rule is as follows; after you \sync{}e columns in a page, the page % cannot have top-floats any more. When you \sync{}e columns, % \textsf{paracol} fixes a virtual horizontal line in the page as the % \sync{}ation barrier. Thus no top-floats cannot be added above the % line\footnote{ %  % Even if you have enough space above, sorry.}. %  % Therefore, the author put two \env{figure} environments for the figures % shown in this page into the \env{leftcolumn*} and \env{rightcolumn} % environment for the previous section. % % \subsection{Footnotes and Marginal Notes} % \changes{v1.2-2}{2013/05/11} % {Add a footnote mentioning page-wise footnotes.} % % Footnotes are also put at the bottom of the column in which \!\footnote! % commands and their references reside (like this\footnote{ %  % Unless you specify to make footnotes {\em page-wise} as explained in % Section \ref{sec:ref-scfnote} and \ref{sec:fnnp}.}), %  % as shown in page~\pageref{fn:first} and this page. Marginal % notes behave similarly like what you are seeing in the left margin of this % sentence\marginpar{ %  % \raggedright An example of marginal note.} %  % and the right marginal note in this page\footnote{ %  % If you have three or more columns, marginal notes of the second or % succeeding columns are placed in the right margin in default setting. The % \textsf{paracol} package solves the placement problem of marginal notes % from two or more columns sharing a side margin by moving some of them down % if they conflict over the space with each other.}. % % \subsection{Local and Global Counters} % \UsageIndex{local counter} % \UsageIndex{global counter} %  % You probably found that the numbering of figures and tables is \emph{global} % while that of footnotes are \emph{local}. That is, the figure in the right % column of the previous page has number~3 following its left-column % counterpart Figure~2. The tables in the page are also numbered as 1 and 2 % crossing the column boundary. However, the footnotes in each column have % their own numbering sequence. Moreover, the footnote numbers in left % columns are typeset in roman font while those in right columns have italic % shapes. Similarly, subsection numbering is local and the headings in right % columns have typewriter-face numbers. % % This happens because the author declared the counters \counter{figure} and % \counter{table} are \emph{global} in the preamble of this document by % saying; % \begin{itemize}\item[] % \Uidx{\!\globalcounter!}|{figure}|\\ % \!\globalcounter!|{table}| % \end{itemize} % and do nothing about \counter{footnote} and \counter{subsection} counters. % By default, all the counters except for |page| are local to columns. The % value of a \lcounter{} of a column is saved somewhere when you leave the % column, and it is restored when you revisit the column. The initial values % of the \lcounter{}s are the values they have at % \!\begin!|{|\env{paracol}|}|. After you close the \env{paracol} % environment, the values of the leftmost column are used for the rest of % your document until you start new \env{paracol} environment. On a % restart, \lcounter{}s in a column have the values they had at the last % \Endparacol, except for those which have been modified outside the % environment because the modifications are \emph{broadcasted} to % \lcounter{}s in all columns. You will see the effect of this % inter-environment counter value conservation in the footnote numbers in % the right column in page~\pageref{fn:right3} and \pageref{fn:right4}. % % This broadcasting of a \lcounter{} value can be done explicitly in % \env{paracol} environments by a command $\Uidx{\!\synccounter!}\Arg{ctr}$. % This command makes $\mathit{ctr}$ in all columns have the value of that in % the column in which the command appears. In addition, another command % \Uidx{\!\syncallcounters!} performs this broadcasting for all \lcounter{}s. % % If you make a counter global by the command \!\globalcounter!, the % save/restore operations are not performed to the counter and thus it is % globally incremented by |\[ref]|\AB|stepcounter| %  % \SpecialIndex{\refstepcounter}\SpecialIndex{\stepcounter} %  % or commands such as \!\caption! and \!\section!. Note that the value of a % \gcounter{} depends on the place where it is incremented (or set) in % the \emph{source code} rather than where it appears in the output. Thus % if the author put a \env{table} environment here to increment \env{table} % counter, the right-column table at the bottom of page~\pageref{tab:right} % would be Table~3 because its \env{table} environment does not appear yet % in the source code. Note that, however, though the counter \counter{page} % is global as expected, its numbering is consistent among all columns as % far as you refer to the value by $\!\pageref!\Arg{label}$ and/or see the % values in table of contents, etc. % % Another counter which the author made global in this document is % \counter{section}. As explained in Section~\ref{sec:sync}, an optional % \mctext{} of \cswitch{} is considered as in the leftmost column. Since % \!\section! commands in this document are always given in \mctext{}s, so % far, it seems unnecessary to make \counter{section} global because it is % incremented correctly in the leftmost column. However, the stepping % \counter{section} has a side effect to reset its descendent counter % \counter{subsection} and referred to from \!\thesubsection! command. Thus % if \counter{section} were local, the right-column subsections in % Section~\ref{sec:env} would be numbered as ``0.1'', ``0.2'' and ``0.3'' % because the local value of \counter{section} would be zero. Moreover, the % right-column subsections of this section would be ``0.4'', ``0.5'' and % ``0.6'' because stepping \counter{section} local to the left column would % not reset \counter{subsection} local to the right column. % % You may give a local appearance to a counter \textit{ctr} for the $i$-th % column (zero origin) by a command; % \begin{itemize}\item[] % \Uidx{\!\definethecounter!}|{|\textit{ctr}|}{|$i$|}{|\textit{def}|}| % \end{itemize} % where \textit{def} is to be the body of the local definition of % |\the|\textit{ctr}. For example, the preamble of this document has the % following to give non-default defitions to \!\thefootnote! and % \!\thesubsection! for right columns. %  %\begin{Verbatim} % \definethecounter{footnote}{1}{% % \textit{\arabic{footnote}}} % \definethecounter{subsection}{1}{% % \texttt{% % \arabic{section}.\arabic{subsection}}} %\end{Verbatim} %\end{leftcolumn*} % % \begin{rightcolumn} % \begin{table}[b]\nosv % \caption{\ttfamily Another Single-Column Table} % \label{tab:right} % \centerline{\ttfamily \begin{tabular}[t]{|l|r|}\hline % Another&example\\\hline % of&single\\\hline % column&table\\\hline % \end{tabular}} % \end{table} % \subsection{\ttfamily Figures and Tables} %\begin{Verbatim} %\begin{leftcolumn*}[\section{% % Floats, Footnotes and Counters}] %\begin{table}[b] %\caption{A Single-Column Table} %\centerline{\begin{tabular}[t]{|l|c|r|} % \hline % An&example&of\\\hline % single&column&table\\\hline % \end{tabular}} %\end{table} %\subsection{Figures and Tables} %As shown in this page, double-column %figures\slash tables (or those spanned %multiple columns if you have three or more %columns) may be placed by |figure*| and %\end{Verbatim} % {\ttfamily |table*| environments as usual\footnote{Another example % of footnote.\label{fn:right3}}. ...} % % \subsection{\ttfamily Footnotes and Marginal Notes} %\begin{Verbatim} %Footnotes are also put at the bottom of the %column in which |\footnote| commands and %their references reside (like %this\footnote{...}), as shown in page~2 and %this page. Marginal notes behave similarly %like what you are seeing in the left margin %of this sentense\marginpar{\raggedright %An example of marginal note.} and the right %marginal note in this %\end{Verbatim} % |page\footnote{...}. ...| % \marginpar{\raggedright\ttfamily % Another example of marginal note.} % % \begin{figure}[t]\nosv % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\\\\\\\ % \ttfamily another figure with [t] option\\ % \ttfamily to fill space % \\\\\\\\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily % Another Figure with [t] Option} % \end{figure} % % \begin{figure}[b]\nosv % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\ % \ttfamily a figure with [b] option\\ % \ttfamily to fill space\\ % \\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily % A Figure with [b] Option} % \end{figure} % % \subsection{\ttfamily Local and Global Counters} %\begin{Verbatim} %You probably found that the numbering of %figures and tables is \emph{global} while %that of footnotes are \emph{local}. ... %\end{leftcolumn*} %\begin{rightcolumn} %\end{Verbatim} % \textit{source}.\\ % |\end{rightcolumn}| % % \begin{figure}[p]\nosv % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\\\\\\\ % \ttfamily a figure with [p] option\\ % \ttfamily to fill space % \\\\\\\\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily % A Figure with [p] Option} % \end{figure} % % \begin{figure}[p]\nosv % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\\\\\\\ % \ttfamily another figure with [p] option\\ % \ttfamily to fill space % \\\\\\\\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily % Another Figure with [p] Option} % \end{figure} % % \begin{figure}[p]\nosv % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\\\\\\\ % \ttfamily yet another figure with [p]\\ % \ttfamily option to fill space % \\\\\\\\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily % Yet Another Figure with [p] Option} % \end{figure} % % \begin{figure}[p]\nosv % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\\\\\\\ % \ttfamily fourth figure with [p]\\ % \ttfamily option to fill space % \\\\\\\\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily % Forth Figure with [p] Option} % \end{figure} % % \begin{figure}[t]\nosv % \centerline{\begin{tabular}[b]{|c|}\hline % \hbox to.9\columnwidth{}\\\\\\ % \ttfamily yet another figure with [t]\\ % \ttfamily option to fill space % \\\\\\\hline % \end{tabular}} % \caption{\ttfamily % Yet Another Figure with [t] Option} % \end{figure} % \end{rightcolumn} % \switchcolumn* % \flushpage % \end{paracol} % % % % \section{Closing \texttt{paracol} Environment and Page Flushing} % \label{sec:man-close} % The final example shown here is this single-column text which the author put % after the \env{paracol} environment above is closed. As you are seeing, a % \env{paracol} environment can be finished at any vertical position in a % page and can be followed by ordinary single column texts. % % \begin{paracol}{2} % \begin{leftcolumn} % The environment may also be restarted anywhere you like as shown here. % % The last issue is to flush a page. The ordinary \!\newpage! command works % as you expect. If you say \!\newpage! in the left column in a page, the % contents following it will appear in the left column in the next page. Note % that this does not affect the layout of the right column. % % To flush all columns in a page, a command \Uidx{\!\flushpage!} is % available. This command in $i$-th column is almost equivalent to; % \begin{itemize}\item[] % \!\switchcolumn!|[|$i$|]*[|\!\newpage!|]| % \end{itemize} % but more robust\footnotemark\label{fn:flush}. % The ordinary page breaking command \Uidx{\!\clearpage!} may also be used % to flush all columns and to start a fresh page, but it has a side effect % to put all figures and tables which are not yet output. % \end{leftcolumn} % % \begin{rightcolumn} %\begin{Verbatim} %\begin{paracol}{2} %\begin{leftcolumn} %The environment may also be restarted %anywhere you like as shown here. ... %\end{leftcolumn} %\begin{rightcolumn} %\end{Verbatim} % \textit{source}\\ % |\end{rightcolumn}|\\ % |\end{paracol}|\\ % |Now the aurthor will do ...| % \end{rightcolumn} % \end{paracol} % % \changes{v1.1}{2012/05/11} % {Add \cs{columnratio}\texttt{\char`\{0.6\char`\}} and a phrase % for it.} % Now the author will do |\flushpage| shortly to start a real binlingual % example from the next page, after showing another example of closing % \env{paracol} environments in this sentence and of restarting in the next % one, in which {\em unbalanced column width} is demonstrated using % \Uidx{\!\columnratio!} command shown in Section~\ref{sec:ref-colwidth}. % % \columnratio{0.6} % \begin{paracol}{2} % \begin{leftcolumn} % O.K., we have restarted \env{paracol} environment and we will see the % effect of \!\flushpage! now!!\footnotetext{ %  % For example \texttt{\string\switchcolumn*} may flush a page for the % \sync{}ation and thus \texttt{\string\newpage} may leave an empty page.} %  % \end{leftcolumn} % \begin{rightcolumn} %\begin{Verbatim} %\columnratio{0.6} %\begin{paracol}{2} %\begin{leftcolumn} %O.K., ... %\end{leftcolumn} %\end{Verbatim} % |\begin{rightcolumn}| \textit{source}\\ % |\end{rightcolumn}| % \flushpage % \end{rightcolumn} % % % % \changes{v1.2-7}{2013/05/11} % {Correct a few words in German and English libretti.} % \newenvironment{Gverse}{\ensurevspace{2\baselineskip}\begin{leftcolumn*} % \begin{myverse}} % {\end{myverse}\end{leftcolumn*}} % \newenvironment{Everse}{\begin{rightcolumn}\begin{myverse}} % {\end{myverse}\end{rightcolumn}} % \makeatletter % \newenvironment{myverse}{\leftmargini0pt\partopsep0pt\verse}{\endverse} % % \begin{leftcolumn*}[ % \centerline{\Large An Die Freude/To Joy}\label{page:bfreude}\smallskip % \centerline{\large Friedrich Schiller}\smallskip % The following is the libretto of the fourth movement of Beethoven's Ninth % Symphony, his adaptation of Schiller's ode ``An Die Freude'' (or ``To Joy'' in % English). Beethoven's additions and revisions are indicated in italics.] % \end{leftcolumn*} % \begin{Gverse} % \itshape O Freunde, nicht diese T\"one! \\ % Sondern la{\ss}t uns angenehmere anstimmen und freu\-denvollere % \footnote{If I had been a good student in my German class, I could find % the German translation of the right column footnote \ref{fn:right4} is % ``Dieser Teil wurde von Beethoven hinzugef\"ugt'' by myself without % the kind help from a user.}. % \end{Gverse} % \begin{Everse} % \itshape Oh friends, no more of these sad tones!\\ % Let us rather raise our voices together\\ % In more pleasant and joyful tones % \footnote{This part was added by Beethoven.\label{fn:right4}}. % \end{Everse} % \begin{Gverse} % Freude!\\ % Freude, sch\"oner G\"otterfunken % Tochter aus Elysium,\\ % Wir betreten feuertrunken, % Himmlische, dein Heiligtum!\\ % Deine Zauber binden wieder, % {\itshape Was die Mode streng geteilt;\\ % Alle Menschen werden Br\"uder\footnote{ % Original: Was der Mode Schwert geteilt;\\ % Bettler werden F\"urstenbr\"uder,},} % Wo dein sanfter Fl\"u\-gel weilt % \end{Gverse} % \begin{Everse} % Joy! \\ % Joy, thou shining spark of God,\\ % Daughter of Elysium,\\ % With fiery rapture, goddess,\\ % We approach thy shrine.\\ % Your magic reunites\\ % {\itshape That which stern custom has parted;\\ % All humans will become brothers\footnote{ % Original: % What custom's sword has parted;\\ % Beggars become princes' brothers}}\\ % Under your protective wing. % \end{Everse} % \begin{Gverse} % Wem der gro{\ss}e Wurf gelungen, % eines Freundes Freund zu sein;\\ % Wer ein holdes Weib errungen, % mische seinen Jubel ein!\\ % Ja, wer auch nur eine Seele % sein nennt auf dem Erdenrund!\\ % Und wer's nie gekonnt, der stehle % weinend sich aus diesem Bund! % \end{Gverse} % \begin{Everse} % Let the man who has had the fortune\\ % To be a helper to his friend,\\ % And the man who has won a noble woman,\\ % Join in our chorus of jubilation!\\ % Yes, even if he holds but one soul\\ % As his own in all the world!\\ % But let the man who knows nothing of this\\ % Steal away alone and in sorrow. % \end{Everse} % \begin{Gverse} % Freude trinken alle Wesen % an den Br\"usten der Natur;\\ % Alle Guten, alle B\"osen % folgen ihrer Rosenspur.\\ % K\"usse gab sie uns und Reben, % einen Freund, gepr\"uft im Tod;\\ % Wollust ward dem Wurm gegeben, % und der Cherub steht vor Gott. % \end{Gverse} % \begin{Everse} % All the world's creatures drink\\ % From the breasts of nature;\\ % Both the good and the evil\\ % Follow her trail of roses.\\ % She gave us kisses and wine\\ % And a friend loyal unto death;\\ % She gave the joy of life to the lowliest,\\ % And to the angels who dwell with God. % \end{Everse} % \begin{Gverse} % Froh, wie seine Sonnen fliegen % durch des Himmels pr\"acht'gen Plan,\\ % Laufet, Br\"uder, eure Bahn, % freudig, wie ein Held zum Siegen. % \end{Gverse} % \begin{Everse} % Joyous, as his suns speed\\ % Through the glorious order of Heaven,\\ % Hasten, brothers, on your way,\\ % Joyful as a hero to victory. % \end{Everse} % \begin{Gverse} % Seid umschlungen, Millionen! % Diesen Ku{\ss} der ganzen Welt!\\ % Br\"uder, \"uber'm Sternenzelt % mu{\ss} ein lieber Vater woh\-nen. % \end{Gverse} % \begin{Everse} % Be embraced, all ye millions!\\ % With a kiss for all the world!\\ % Brothers, beyond the stars\\ % Surely dwells a loving Father. % \end{Everse} % \begin{Gverse} % Ihr st\"urzt nieder, Millionen? % Ahnest du den Sch\"opfer, Welt?\\ % Such'ihn \"uberm Sternenzelt! % \"Uber Sternen mu{\ss} er wohnen. % \end{Gverse} % \begin{Everse} % Do you kneel before him, oh millions?\\ % Do you sense the Creator's presence?\\ % Seek him beyond the stars!\\ % He must dwell beyond the stars. % \end{Everse} % \end{paracol} % \label{page:efreude} % \endgroup \endinput  vi: spellcapcheck=[.?]\\_[])'"^I\ ]\\+ spell